Письмо для Санты
Читать книгу "Письмо для Санты"
И вдруг умолкла. Гарри сквозь привычные слёзы от солнечного света сумел разглядеть, что она открывала и закрывала рот, хотя не издавала ни звука, а рядом с ней, глядя на мальчика, стоял высокий мужчина в странном чёрном одеянии.
Гарри привычно зажмурился — резь в глазах стала невыносимой, слишком яркое утреннее солнце заливало коридор возле чулана.
— Туни, что с мальчиком? — заговорил незнакомец низким холодным голосом.
— Почём я знаю? — обретя голос, огрызнулась тётя. — У него всегда глаза слезятся, потом всё проходит. — И снова умолкла.
Гарри вздрогнул, почувствовав на плечах тёплые ладони, но открыть глаза и посмотреть было выше его сил. Незнакомец отодвинул Гарри в сторону. Чуть приподняв веки, мальчик сквозь мокрые ресницы увидел, как мужчина, нагнувшись, заглянул в чулан, потом резко выпрямился и зашипел, как змея:
— Он что, тут сидит без света?!
Зажмурившись, Гарри съёжился и попытался отступить — незнакомец злился, а когда взрослые злятся, обычно виноват всегда он, Гарри. Но мужчина крепче сжал плечо мальчика, и Гарри покорно замер, хотя сердце просто выскакивало из груди — этот мужчина был пострашнее дяди Вернона.
— Я забираю его, Туни, прямо сейчас, — незнакомец мог бы своим голосом заморозить океан.
Тётя, похоже, хотела что-то сказать, но только разевала рот, по-прежнему не издавая ни звука. Гарри затрясло: этот жуткий человек хочет забрать его? Зачем? Уж лучше ремень дяди — это, по крайней мере, привычно, хотя и очень больно.
Незнакомец присел на корточки.
— Пот… Гарри, — запнувшись, позвал он, и Гарри, робко приподняв веки, увидел прямо перед собой страшные чёрные глаза. Вздрогнув, он отшатнулся, но незнакомец не отпустил его плечи. — Не бойся, ребёнок, я не сделаю тебе ничего плохого. — Низкий голос потеплел и смягчился. — Я подумал… Возможно, ты захочешь уйти отсюда?
Гарри осторожно выдохнул, несколько раз моргнул, но слёзы всё равно текли, не давая разглядеть этого странного человека. Он и пугал Гарри, и в то же время его бархатному голосу хотелось верить.
— А ты… ты кто? — чуть слышно спросил мальчик. — Ты… Санта?
Сердце замерло в ожидании. Этот человек не походил на Санту, которого Гарри как-то видел на картинке. Но вдруг?
— Я Се… да, Санта, — мягко подтвердил незнакомец. — И мне нужна твоя помощь.
Сердце в груди трепыхнулось так сильно, что даже стало больно. Нужен. Он нужен!
Не в силах выдавить хоть слово, Гарри торопливо закивал, стараясь открыть глаза и всё равно болезненно жмурясь. Внезапно на глаза легла мягкая ткань, Гарри дёрнулся от неожиданности, но голос Санты тихо сказал:
— Не пугайся, я просто завяжу тебе глаза, на улице слишком яркое солнце. Туни, одежду мальчика. Живо!
* * *
Северус просто кипел, но старался сдерживать гнев, заметив, как нервно вздрагивает ребёнок. Ничего, он ещё вернётся в эту семейку, когда дома будет и муженёк Петунии. Мальчишка выглядит совсем заморышем, трясётся от малейшего повышения голоса, шарахается от прикосновений. Что с ним тут вытворяли, Мерлин бы их подрал? И глаза. Похоже, ребёнка сутками не выпускали из темноты чулана, раз у него такая болезненная реакция на солнечный свет.
Петуния, по-прежнему под силенцио, швырнула Северусу охапку каких-то обносков. И это одежда Гарри Поттера? Мерлин, помоги этим людям, когда Северус сюда вернётся!
Кое-как одев мальчишку в безразмерные штаны и куртку, Северус поднял его на руки и удивился: совсем невесомый. Почувствовав, как напряглось худенькое тельце, зельевар осторожно погладил ребёнка по спине и шепнул:
— Не бойся.
Он вышел на крыльцо, сам прищурившись от слишком ярко сверкавшего под солнцем снега, поправил повязку на глазах Поттера и негромко сказал:
— Сейчас я тебя крепко-крепко обниму, чтобы ты не потерялся, и мы отправимся домой.
* * *
Домой? У Гарри перехватило дыхание. Санта заберёт его к себе домой. Значит ли это, что Гарри действительно ему нужен? Но спросить мальчик не успел: его вдруг затянуло в какую-то очень узкую резиновую трубку. Гарри перепугался, обнаружив, что не может вздохнуть, однако через секунду ощущение сжатия пропало, дышать снова стало легко, а сильные руки обнимали крепко и в то же время осторожно.
Санта усадил Гарри на диван и строго сказал:
— С дивана не сходить, повязку не снимать, понятно?
— Да, — испуганно встрепенулся Гарри. Тёплая ладонь скользнула лаской по худенькому плечу, голос Санты смягчился:
— Успокойся, я просто не хочу, чтобы ты ушибся, пока меня не будет.
— А… — начал было Гарри и тут же умолк, впрочем, Санта не стал его ругать и наказывать за несвоевременные разговоры и вопросы, а просто пояснил:
— Мне нужно приготовить лекарство для твоих глаз, это недолго, просто посиди тихонько, хорошо?
— Хорошо, — прошептал Гарри и замер, всем видом выражая готовность ждать сколько надо.
Санта ушёл. Гарри молча сидел на диване и прислушивался, однако в доме царила тишина, это было даже странно: нигде ничего не скрипело, не шуршало, не слышно было ни телевизора, ни радио, даже с улицы не доносилось ни звука, хотя, Гарри знал, было утро, а не ночь. От такого безмолвия становилось жутковато, однако не успел Гарри запаниковать, как услышал шаги, и облегчённо вздохнул: Санта вернулся.
Прохладные пальцы коснулись подбородка Гарри, приподнимая мальчику голову.
— Посиди так, глаза не открывай.
Санта снял повязку, Гарри старательно жмурился, хотя, судя по всему, в комнате солнца не было, по крайней мере, под закрытыми веками не расплывались оранжевые круги и не было мучительного жжения, вызывающего нескончаемый поток слёз.
— Сейчас я закапаю тебе лекарство, не пугайся, это может быть несколько неприятно.
— Будет больно? — Гарри вздрогнул, ему категорически не хотелось ассоциировать Санту с болью, и он напрягся, когда ему чуть сильнее запрокинули голову.
— Ш-ш-ш, расслабься, — тихо сказал Санта. — Это не больно, просто непривычно. Открой глаза.
Ну если не больно… Хотя расслабиться у Гарри не получалось, наоборот, всё тело охватила мелкая дрожь. Он осторожно приподнял веки, и вдруг в уголок глаза что-то капнуло, тут же — в уголок второго глаза. Гарри рефлекторно моргнул. И удивлённо уставился в лицо Санты.
— Я так хорошо вижу, — не веря, прошептал мальчик. В комнате было светло, без солнца, но всё равно светло, однако слёзы не появились, глаза не жгло, и ещё Гарри сообразил, что он и в самом деле лучше видит. Как это? Очки ведь остались в чулане.
— Разумеется, — Санта отпустил мальчика и выпрямился, он оказался таким высоким, что Гарри пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. — Это зе… хм… лекарство поможет тебе обходиться без очков.
Гарри кивнул и с любопытством огляделся, наслаждаясь новыми ощущениями.
* * *
Северус какое-то время наблюдал за тихо радующимся ребёнком и чувствовал в душе некое умиротворение: он сумел сотворить для этого малыша настоящее чудо. Потом присел на корточки и взял Гарри за подбородок:
— Посмотри на меня.
Сияющие зелёные глаза уставились ему в лицо до боли знакомым взглядом. Даже не зная точно, чей это ребёнок, только по глазам можно было определить — это сын Лили. Не Джеймса Поттера, а именно Лили Эванс, только так, а не иначе. Благодаря зелью зрение мальчика со временем выправится, так что очки — главная отличительная черта Джеймса — не понадобятся. А чёрные волосы… Разве это признак? У самого Северуса тоже чёрные волосы, никто же не скажет, что Гарри — это… Стоп!
Северус в полной прострации уставился на ребёнка, так что Гарри беспокойно заёрзал под пристальным взглядом чёрных глаз.
— Гарри… — наконец хрипловато заговорил зельевар, глубоко в душе ужаснувшись пришедшей в голову мысли. — Гарри, как ты думаешь, кто я?
— Санта, — тут же ответил мальчик.
— Нет, Гарри, я не Санта, — покачал головой Северус и, увидев как помрачнел и насторожился ребёнок, поспешил добавить: — Но твоё письмо попало к Санте. — Мысленно Северус фыркнул, представив Дамблдора в красном колпаке и коротком красном кафтане. — И он отправил меня к тебе. Меня зовут Северус Снейп, я…
Ребёнок вытянулся в струнку, прижав руки к груди, потом чуть слышно выдохнул, перебив Северуса на полуслове:
— …ты мой папа?
Зельевар замер, не сводя с Гарри изумлённо-напряжённого взгляда. Как шестилетний ребёнок умудрился озвучить то, что самому Северусу пришло в голову всего минуту назад? Мальчик испуганно отодвинулся, ойкнув, когда Северус сгрёб его в охапку, прижав к груди и шепнув в лохматую макушку:
— Да, Гарри, да, я твой папа. Твоё письмо Санте помогло мне найти тебя.
— Папа, — чуть слышно всхлипнул Гарри, изо всех силёнок прижимаясь к отцовской груди.
«Ты ведь знал, что так получится, старый манипулятор?» — Северусу показалось, что прямо в воздухе лукаво блеснули голубые глаза, и крепче обнял мальчишку.
«Спасибо, Санта, это самый лучший подарок на Рождество».
Гарри был счастлив как никогда.