Три девицы в столице
- Автор: Ольга Росса
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Три девицы в столице"
У меня профессиональная память на такие вещи, как магические следы не узнать этот рисунок я не мог. На последней жертве маньяка остался точно такой же след, несмотря на то что его пытались стереть. Дэниел смог восстановить его по тем фрагментам, что до конца не растворились. Преступник торопился и не проверил, хорошо ли стёрты линии.
Виола! Она маньяк?! Но она же не целитель… В голове пронёсся вихрь мыслей. Какой же я дурак! Целитель — её сообщник. Клариса здесь! Во дворце! И сейчас она в руках убийцы.
Комната вдруг стала такой тесной, что под ногами закачался пол. Магия внутри меня закручивалась тугой спиралью. Я архимаг, и пора показать свою силу преступнице.
Виола, заметив, что вокруг меня собирается мощная магия, остолбенела и зло поджала губы.
— Именем правосудия, я арестовываю Вас, Ваше Величество! — громко объявил я стальным голосом.
— Меня?! — краем глаза я заметил, как Бенедикт обернулся, но, увидев, что я смотрю на императрицу не отрываясь, усмехнулся. — Ладно, Эд, угомонись. Подумаешь, мы повздорили с супругой. С кем не бывает. Но зачем арестовывать Виолу?
— Ты не понимаешь, Бенедикт, — процедил я, еле сдерживая силу, — твоя супруга — сообщница маньяка. След её ауры мы нашли на теле последней жертвы. И сейчас леди ди Сонг где-то во дворце в руках безжалостного убийцы.
— Что?! — император уставился на Виолу.
— Какой догадливый у тебя кузен, дорогой, — усмехнулась она, формируя вокруг себя защитное поле. — Учти, он влюблён в твою фиори. Уведёт братец будущую супругу! Если, конечно, найдёт живой!
Я не выдержал, и спираль магии выгнулась, нанося мощный удар по императрице. Неужели она думала, что силу архимага может выдержать какой-то хрупкий щит третьего уровня? Виола вздрогнула, закатив глаза, и рухнула под стол.
Демоны! Что же я наделал?! Мы вместе с Бенедиктом рванули к ней. Императрица лежала на полу, скорчившись от боли. Того же, что с ней стало происходить далее, не ожидал никто. Она менялась на глазах, превращаясь из прекрасной женщины в уродливую старуху: волосы блекли, становясь седыми, скулы западали, кожа вокруг глаз сминалась в морщины.
— Боги… Кто это? — в ужасе выдохнул Бенедикт.
— Похоже, это истинное лицо твоей жены, — я с отвращением наблюдал, как Виола менялась до неузнаваемости. Я схватил за скрюченные плечи и хорошенько встряхнул ведьму. — Говори, тварь, где Клариса? И кто твой сообщник?
— Сдохну, но не скажу! — прохрипела яростно старуха, лихорадочно сверкнув глазами. — Будьте вы прокляты! Оба!
Из её горла прыснул фонтан чёрной крови, пачкая всё вокруг смердящими брызгами. Мы тут же отпрянули от умирающего тела, но капли попали на одежду и лицо.
— Боги, на ком я женился?! — Бенедикт вытер с лица капли рукавом. — Неужели это и есть Виола?
— Скорее всего, настоящая принцесса давно мертва, а эта тварь заменила её, — я прикрыл нос из-за вони. — Следствие это выяснит. Соображай быстрее, Бен, кого из целителей приняли во дворец на службу после твоей женитьбы? Ди Сантьен отпадает, он сейчас в тюрьме.
— Кто-кто? — растерялся император, задумавшись. — Не знаю, я не слежу за перестановкой кадров в лечебнице, — но тут его осенило. — Погоди! Мой бывший целитель сбежал пять месяцев назад, спустя месяц после моей свадьбы. И на его место я взял Габриеля ди Ройтана. Виола ещё меня уговаривала из всех претендентов выбрать именно его.
— Демон! Главный целитель — маньяк. Не удивлюсь, если он тоже на самом деле выглядит не так, как мы его видим, — сжал я кулаки, злясь из-за того, что преступник оказался у меня под носом, прямо во дворце, а я этого не видел. — Ди Ройтан держит Кларису где-то во дворце. Магический маячок, что был на ней, привёл меня именно сюда, но его, похоже, целитель обнаружил и уничтожил — связующая нить оборвалась.
В этот момент в покои ворвался отряд охранников с огненными пульсарами и оружием наготове. Как всегда, вовремя.
Бенедикт распорядился, чтобы дворец накрыли защитным пологом и абсолютно никого не выпускали, а если будут желающие выйти, то схватить таковых на месте. Часть стражи рассредоточилась по дворцу в поисках Габриеля, другая осталась рядом с покоями императора охранять повелителя. Сами мы перешли в рабочий кабинет императора, пока в его покоях убирали зловонное тело императрицы.
Где искать Кларису в огромном строении со множеством тайных ходов и подземных укрытий, я не представлял. Пока охрана проверит все закоулки, время неумолимо убежит. Если Габриель узнает, что Виола мертва, он может убить Кларису или взять её в заложницы, чтобы выбраться отсюда.
От бессилия я ударил кулаком по столу.
— Прибереги свою злость для преступника, Эдвард, — мрачно произнёс император, сидя в кресле. — Лучше послушай, какая у меня возникла идея. Сядь.
Взяв себя в руки, я опустился в соседнее кресло.
— Леди ди Сонг — моя магическая пара. Не перебивай меня, — Бенедикт не дал мне вставить и слова или выразить сомнение. — Так вот, я в этом уверен, как никогда. Мой перстень архимага блодеров, возможно, найдёт её.
Император сжал руку в кулак, являя мне свой кровожадный артефакт из рубина.
— Что, если дать ему каплю моей крови, — полагаю, он приведёт меня к истинной паре? — кузен смотрел на меня, ища поддержки. Я был готов сделать всё, что угодно, лишь бы найти Кларису, даже если она действительно богами предназначена Бенедикту.
— Ты знаешь какое-то заклинание блодеров? — всё же я решил уточнить, каким образом он собрался искать леди.
— Нет. Я высший архимаг и могу сам создавать нужные заклинания, имея такой артефакт, — напомнил мне кузен, что его сила мощнее моей.
— Чего тогда сидишь и думаешь? — подскочил я с кресла. — Время убегает. Клариса в опасности!
Бенедикт взял со стола тонкий стилет и уколол им свой большой палец. Алая капля выступила на коже. Император прикоснулся к рубину, который тут же впитал кровь своего хозяина и засветился. Пока камень пылал, кузен шептал на древнем языке заклинание. Обрывки фраз долетали до меня, и я уловил только часть слов: «Клариса… отыщи… моя пара… во имя бога… »
Когда Бенедикт закончил шептать, рубин не угас, а вспыхнул ещё сильнее.
— Есть! — воскликнул повелитель. — Я вижу связующую нить!
Боги и демоны! Он оказался прав: Клариса его магическая пара!
— Берём охрану и пошли! — я сдержал тяжёлый вздох. — Пусть твой перстень не ошибётся и приведёт нас к твоей истинной!
Глава 35. Признание целителя
Глава 35. Признание целителя
Клариса ди Сонг
Глаза не хотели открываться. Где-то капала вода, давя на мозг своим точным ритмом. Тело было словно вата и не слушалось меня. Я попыталась пошевелиться — не получилось, запястья и лодыжки стягивали тугие верёвки. Полежав ещё немного, почуяла первые запахи — обоняние начало возвращаться ко мне. Сладкий тяжёлый воздух с ароматом ржавчины заполнил лёгкие, и тошнота не заставила себя ждать. Где я?
Усилием воли я всё же открыла глаза и зажмурилась от яркого света. Я в лечебнице? Низкий сводчатый потолок из белого камня давил своей тяжестью. Магические светильники располагались по периметру потолка. Нет, это каморка какая-то или тюремная камера. И тут я ощутила лёгкое жжение на шее. Что это? Попыталась покрутить головой, но она безвольно упала набок. Если бы могла, я содрогнулась бы от увиденного. Перед глазами оказалась деревянная тумба, а на ней почти полная колба с кровью. Два тонких шланга тянулись из горлышка в мою сторону.
— Очнулась? Однако сильна в тебе магия блодеров, даже часа не прошло. Хорошо, что я дозу удвоил. В прошлый раз просчитался и чуть не поплатился, — фигура целителя заслонила неприятную картину. Мужчина присел и заглянул в моё лицо. — Ну-ну, не пугайся. Полежишь тут спокойно несколько недель, поделишься своей кровью, а потом я тебя отпущу… к предкам, — он зловеще расхохотался.
— Сволочь, — тихо простонала я.
— О! Ты даже говорить можешь? Всё-таки не зря я крепко связал тебя, — ухмыльнулся довольный гад. — Хочешь побеседовать? Я не против. Вижу, у тебя накопилось много вопросов.
Ди Ройтан прав: меня разрывали вопросы, в том числе для чего ему и императрице моя кровь.
— Зачем? — только и смогла я выдавить из себя.
— Видишь ли, кровь фиори нам с Виолой необходима, — притворно вздохнул целитель. — Только из неё можно изготовить зелье, которое меняет внешность настолько, что ни один артефакт или высший архимаг не распознают фальшифку. Мы с моей дорогой женой Минервой бились над этим зельем не один год, пытаясь восстановить рецепт магов Ордена блодеров. И у нас получилось. Представляешь?
Габриель подскочил и взбудораженно заходил из стороны в сторону.
— Тот жалкий клочок рецепта, что я купил в лавке любителя всякой ненужной древности, оказался бесценным приобретением, — увлечённо продолжил похититель свой рассказ. — Сохранился свиток прескверно, но я не зря исследовал все доступные источники блодеров. Мне удалось восстановить рецепт. Одна незадача: кровь нужна была именно фиори. Эти негодники любили использовать в своих зельях собственную кровь. Всё же не зря их уничтожили. Опасные были личности. Но я, кажется, отвлёкся.
Целитель снова оказался возле меня, заглядывая прямо в глаза.
— Тебе не скучно? Нет?
— Для чего вам зелье? — силы потихоньку возвращались ко мне.
— Как для чего? — приподнял гад брови, оглядевшись вокруг. — Для этого. Моя жена стала императрицей! Я рядом, подпитываю нас обоих новой порцией зелья. Но вот молодость органам вернуть не удалось. Минерва не может родить наследника. И тогда я придумал план. Бенедикт находит хорошенькую любовницу, которая вынашивает ему сына. Виола бы «родила» всеобщего любимца страны. А потом, о ужас, император скончался бы от внезапной болезни. Уж я бы ему помог. И вот мы с женой правим Артаинской империей. Она в качестве регентши, как вдовствующая императрица, а я как министр, её правая рука. Ну что? Хороший план?
— Паршивый, — прошипела я.
— Идеальный! — рьяно воскликнул целитель мне в лицо. — Но вот угораздило тебя приехать во дворец! Чуть всё не испортила. Бенедикт, как только узнал, что ты фиори и можешь родить ему сильного наследника, решил избавиться от супруги. Хорошо, что во дворце можно подкупить почти любого слугу, — Минерва узнала о разводе до того, как об этом объявил император. Пришлось срочно устранять соперницу, да и кровь нам нужна. Твоя предшественница устроила тут переполох и разбила сосуд со своей кровью. Минерва случайно убила её, а мёртвая кровь никуда не годится.
Целитель обеспокоенно посмотрел в сторону.
— Что-то задерживается моя любимая, — нахмурился он. И вдруг его взгляд упал на мою грудь, где была приколота брошь в виде лилии. Его глаза хищно блеснули. — Тварь! Маячок надела! — он схватил артефакт и содрал его с платья, бросил на пол, в бешенстве начал топтать ногами. Украшение нещадно хрустело под его ногами. — Ах я старый дурак! Не проверил тебя сразу! Кто тебе его дал?
— Герцог, — я ухмыльнулась, в надежде, что всё же лорд уже знает о моём похищении и о том, где меня держат. — Он вас на виселицу отправит.