Раэлия
- Автор: Линетт Нони
- Жанр: Любовная фантастика / Любительские переводы
Читать книгу "Раэлия"
— Боевые искусства Эпсилон, да?
Алекс смутилась. Откуда Джире это известно?
Не успела девушка ответить, как Джира махнула рукой:
— Неважно. Лучше ответь мне: если ты лучшая подруга принцессы, зачем ты атаковала её родителей?
Алекс отрицательно затрясла головой.
— Я их не атаковала, — увидев, что брови Джиры снова поползли вверх, Алекс исправилась: — Знаю, что, наверно, это так и выглядело. Но, честное слово, я всё могу объяснить.
Хотя Джира успела открыть рот, но ответила на слова Алекс не она.
— С удовольствием послушаю, — произнёс хриплый мужской голос. — Учитывая, что ты напала на нас с женой посреди вальса.
Глава 2
Алекс удивилась, когда в камеру вошёл король, но она быстро взяла себя в руки и сделала реверанс.
— Ваше Величество.
— Александра Дженнингс, — ответил король Аурелиус. — Я много слышал о тебе, и ничто из этого не даёт мне повода поверить в твои злые намерения по отношению к моей семье. Так расскажи мне, что это было за представление в зале?
— Даже не знаю, что сказать, — честно ответила Алекс, переводя взгляд с откровенно развлекающейся Джиры на короля. — Видите ли…
— Алекс, где ты? Мы пришли вытащить тебя отсюда!
Девушка застонала, узнав приглушённый голос Джордана, отразившийся от стен каменного коридора. Только они с Биаром могли решить, что смогут вызволить её из дворцовой темницы. Вообще-то, учитывая способности ребят, им вполне могла удаться такая авантюра, но от этого у Алекс только прибавится проблем, когда её неизбежно поймают снова.
Она посмотрела на короля: тот жестом разрешил ей ответить.
— Я здесь, — тихонько отозвалась Алекс, надеясь, что у парней хватит ума убраться из подвала, пока есть возможность. Но нет, спустя пару секунд из-за угла показались и Джордан, и Биар, тут же впавшие в ступор при виде короля.
Первым взял себя в руки Джордан.
— Здравствуйте, Ваше Величество, — галантно поклонился он. Биар последовал примеру друга. — Не ожидали Вас здесь встретить.
— Не сомневаюсь, — немного наслаждаясь ситуацией, ответил король. — Я тоже не ожидал увидеть здесь никого, кроме охраны и узницы. Для сведения, ещё никому не удавалось вломиться в мои подземелья. Как и выбраться наружу.
Джордан дерзко ухмыльнулся.
— Со всем уважением, Ваше Величество, всё бывает в первый раз.
Алекс не поверила, что он действительно это сказал, причём самому королю, но ещё больше она была в шоке, когда монарх улыбнулся.
— Именно, — признал король Аурелиус, — но, боюсь, не в этом случае. К сожалению…
— Ты должен отпустить Алекс! Она просто пыталась мне помочь!
Когда из-за угла с криком выбежала Д.К., Алекс захотелось, несмотря на электричество, удариться головой о барьер. «И стоило так стараться скрывать своё происхождение? — подумала она. — Зря потраченные усилия».
— Дикс? Это ты? — уставился Биар в тёмный угол, где при виде парней замерла Д.К.
— Милая, что ты здесь делаешь? — спросил король.
— Я… Эм… Это…
Алекс впервые видела, чтобы Д.К. потеряла дар речи.
Зато Джордан, похоже, не мог решить, смеяться или нет.
— Король только что назвал тебя «милой»?
Возникло тягостное молчание, как будто все ждали, что вдруг выскочит некто и объяснит, что происходит.
Наконец Алекс тихонько произнесла:
— Дикс, пора им рассказать.
Биар глянул сначала на одну девушку, потом на другую.
— Что рассказать?
Д.К. застыла в молчании.
— Дикс! — позвала Алекс, пытаясь вернуть подругу к реальности.
Девушка моргнула и умоляюще посмотрела на Алекс.
— Расскажи им, — мягко попросила Алекс, и Д.К. опустила плечи.
— Можешь дать нам минутку? — попросила она отца и взглядом указала, что в просьбу входит и Джира.
— Хочешь, чтобы я оставил тебя в подвале наедине с девушкой, которая только что набросилась на нас с твоей матерью и подозревается в покушении на трон? — скептически спросил король. — Не говоря уже о её друзьях-взломщиках, которые собираются помочь ей сбежать.
Алекс вдруг осознала, что если посмотреть с этой стороны, ситуация складывалась совсем не радужная.
— Думаю, нет, — согласно пробормотала Д.К. Она сделала шаг вперёд и повернулась лицом к Джордану и Биару, после чего дрожащим голосом произнесла: — Я хотела рассказать вам раньше, но не знала как.
— Что рассказать? — повторил Джордан вопрос Биара.
— Я… — начала девушка, но посреди фразы закашлялась, словно подавившись застрявшими в горле словами. Она снова посмотрела в поисках поддержки на Алекс. Та ободряюще кивнула, и Д.К., сделав дрожащий вдох и слегка выпрямившись, наконец сказала: — Я принцесса. Медоры. И сегодня вечеринка по случаю моего дня рождения. Сюрприз?
Джордан и Биар молча смотрели на неё, никак не показывая своим видом, о чём они думают.
Алекс практически чувствовала напряжение подруги, пока парни не взглянули друг на друга и не пожали плечами.
— Это всё объясняет, — задумчиво произнёс Джордан. — Ты всегда была изнеженной маленькой…
Король громко прочистил горло, и Джордан, взглянув на его суровое лицо, неубедительно закончил:
— Эмм… Принцессой.
Д.К. с облегчением рассмеялась.
— Вы не злитесь, что я вам не сказала?
— Мы только недавно хорошо тебя узнали, — отметил Биар. — Какое мы имеем право злиться?
Девушка подбежала и обняла обоих парней.
— Может кто-нибудь любезно объяснить мне несомненную важность этого момента, и почему мы все вынуждены наблюдать его здесь в подвале? Полагаю, события как-то связаны? — спросил король Аурелиус.
— Да, папа, — ответила Д.К., отходя от друзей. — Это мои друзья: Джордан Спаркер и Барнольд Ронниган.
Парни приветливо помахали королю, когда принцесса называла их имена.
— Я давно не могла собраться с духом и рассказать им, кто я, — продолжала принцесса. — Не думала увидеть парней сегодня здесь, и Алекс, скорее всего, была удивлена так же, как и я.
Д.К. посмотрела на Алекс, и та перехватила рассказ:
— Увидев в зале Джордана и Бриара, я поняла, что должна привлечь внимание Дикс, чтобы она успела сбежать, пока парни её не узнали. Врезаться в вас с королевой показалось мне хорошим способом.
Джира хрюкнула, и Алекс потупилась.
— Мне ужасно жаль, Ваше Величество. Если бы я смогла придумать другой вариант, поверьте, я бы им воспользовалась.
Возникло молчание: все обдумывали слова Алекс.
— И, кстати, я не убийца, — быстро добавила Алекс, — честное слово.
За углом кто-то засмеялся, и Алекс задумалась, кто ещё мог подслушивать разговор.
Спустя пару секунд король кивнул Джире открыть камеру. Когда барьер упал, Наблюдатель почтительно кивнула монарху, загадочно, но весело улыбнулась в сторону Алекс и ушла, оставив их в компании стражников подземелья.
Король вошёл в камеру к Алекс.
— Преданность — лучший стимул для мужества, Александра, — он посмотрел на неё глазами такого же уникального цвета, какой унаследовала его дочь. — То, что ты сделала, было смелым, хоть и несколько чересчур, и я благодарен тебе за то, что ты так предана моей дочери, что готова рискнуть своим собственным благополучием. Дважды благодарен, если учитывать то, что случилось несколько месяцев назад с Эйвеном.
— В этот раз хотя бы обошлось без ножа в груди, — сказала Д.К.. — Прогресс.
— Да, но наказание за покушение на убийство — казнь, — от слов короля у Алекс перехватило дыхание. — Александра не могла знать, что кто-нибудь из нас предотвратит это.
Алекс даже не предполагала, что ей могут не прийти на помощь. Теперь, оценив возможные последствия, она была рада, что не задумалась о них раньше. Казнь? Серьёзно? Жуть.
— Спасибо, Ваше Величество, — произнесла Алекс, не зная, как ещё отреагировать на комплимент от короля. — Обещаю больше так не делать. В худшем случае, позволю вам в следующий раз сначала закончить танец.
Лицо короля Аурелиуса осветилось смехом.
— Уверен, моя жена оценит это, Александра.
— Алекс, — настояла девушка.
Король тепло улыбнулся.
— Пусть будет Алекс. А теперь нам пора выбираться отсюда и присоединиться к празднику.
— Шутите? — воскликнула Алекс, забыв, что разговаривает с правителем Медоры. — Я не могу снова там показаться.
— Нонсенс, — возразил король. — Тебя никто не узнает.
Терзаемая сомнениями, Алекс всё же покорно последовала за королём из подвала и по лабиринтообразным коридорам назад в бальный зал.
— Возможно, я ошибся, — пробормотал монарх, когда при их появлении переполненная комната смолкла. Даже оркестр замер посреди песни.
— Думаете? — саркастично ответила Алекс вполголоса, пытаясь спрятаться за спинами друзей. Пользы от этого было мало: все уже явно узнали её.
Король, похоже, тоже это понял и, повысив голос, обратился к толпе.
— Друзья мои, надеюсь, вам понравилось разыгранная ранее сценка «Перебравшая гостья». Смею вас заверить, что это было театральное действо для вашего увеселения, а не покушение на убийство, как некоторые из вас могли подумать. Рад представить вам ведущую актрису — Александру Дженнингс.
У Алекс отвисла челюсть, когда король объявил, что она вела себя как пьяная идиотка специально. Ещё больше девушка удивилась, когда зрители начали аплодировать её выступлению: сначала неуверенно, затем всё громче.
Д.К. подтолкнула Алекс к королю, который шёпотом посоветовал ей поклониться. Девушка никогда в жизни не чувствовала себя так неловко, но всё же присела в реверансе, заставив толпу захлопать ещё громче.
— На сегодня выступление окончено, поэтому, пожалуйста, продолжайте наслаждаться праздником, — произнёс король, и гости постепенно перестали обращать на Алекс внимание.
— Отлично сработало, — довольно заметил король Аурелиус. — А теперь вы, четверо, можете быть свободны. Только не попадайте в неприятности.
Король ушёл, оставив Алекс надеяться, что он объяснит своей жене, что случилось на самом деле.
— Итак, Алекс, каково это — быть известной как «Перебравшая гостья»? — ухмыльнулся Джордан.
Алекс покосилась на него.
— Лучше, чем убийцей. Расту.
— Что вы двое тут вообще делаете? — вмешалась Д.К., и Алекс с благодарностью приняла возможность сменить тему.
— Не спрашивай, — проворчал Джордан.
— Ух ты, спасибо, — захлопала ресницами Д.К. — Рада, что вас так воодушевила возможность отпраздновать со мной мой день рождения.
— А, ну да. Прости, нужно привыкнуть, — извинился Джордан. Когда Д.К. понимающе кивнула, он продолжил: — Мои родители связались со мной в доме Биара и приказали прийти: мол, пора мне познакомиться с принцессой, поскольку это её — то есть твоё — первое появление на публике за много лет. Я в свою очередь разыграл карту «возьми с собой друга» и притащил Биара.
— Я был не против, — подхватил Биар. — Никогда не был во дворце. Но мой отец, когда я сегодня сказал ему, куда мы собираемся, просто взбесился. Это было странно. Мы опоздали, потому что он не отпускал нас до тех пор, пока не прочитал лекцию о дворцовом этикете «Как не опозорить свою семью». Раньше ему было плевать на такие вещи. Как я уже сказал, очень странно.