Огни юга. Часть 2. Дом Мрака

Светлана Гольшанская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После смерти Магистра Лучезарных его помощник Олаф успешно подавил бунт против власти ордена. Теперь он может стать новым Магистром, но для этого ему нужно совершить полное опасностей путешествие через мертвый континент на юге. С собой ему приходится взять свою ученицу Герду, спасенную им от повстанцев. Чтобы защитить ее, он находит ей надежного охранника - своего старого приятеля Морти.

Книга добавлена:
24-02-2024, 16:28
0
141
121
Огни юга. Часть 2. Дом Мрака
Содержание

Читать книгу "Огни юга. Часть 2. Дом Мрака"




Глава 56. Воинство нзамбо

1573 г. от заселения Мунгарда, племя чоли, южный берег Укаяли, Гундигард

Надо собраться. Надо что-то делать. Нельзя, чтобы смерть Гилли Ду оказалась напрасной.

– Тот нзамбо, который на нас напал, сидел на привязи, как будто что-то охранял. Наверняка это и есть погреб Вицли-Пуцли, – справившись с собой, сказала Герда.

– Нет! – замотала головой Малинке. – Вы спокойно уедете отсюда, и у всех всё наладится. Колдовство Вицли-Пуцли не ваше дело.

– Вицли-Пуцли обратил нашего матроса в нзамбо. Мы не можем оставить это безнаказанным.

– Души у твоих друзей Вицли-Пуцли отнял только из страха, но вредить и привлекать ваше внимание он бы не стал, – упрямо возражала Малинке. – К тому же, он переправлялся на северный берег лишь раз вместе с твоими друзьями. А когда вы принесли раненого, то к нему приходил бледнолицый бездушник. Вред вашим людям причинил он, а не Вицли-Пуцли.

Герда задумчиво пожевала губами. Рука из мыслепотока Деора была белой. Похоже, она запихивала ему в рот яд. Значит, Малинке права.

– А почему в тот день, когда мы сплавлялись на плоту, вы вышли к реке? – Герда подозрительно сощурилась.

– Мы два дня к ней ходили и долго стояли. Видимо, Вицли-Пуцли договорился об этом с вашим бездушником.

– Значит, они были в сговоре с самого начала. Так что по-тихому улизнуть не получится, – настаивала Герда.

– Разбирайтесь сами и не впутывайте в свою борьбу нас. Мы достаточно страдаем!

Хелева одёрнула Малинке, и они принялись ожесточённо спорить. Через пару фраз к ним присоединился Глэйдэ. Малинке постоянно огрызалась и выглядела загнанной в угол.

– В чём дело? – не выдержала Герда.

– Они… они хотят драться, – выдохнула Малинке и принялась переводить: – Нам стыдно перед своими племенами. Мы добровольно стали бездушниками, испугавшись работорговцев и отказавшись от свободы. Мы виноваты во всех тяготах, что выпали на долю наших людей. Виноваты в том, что молчали, когда Вицли-Пуцли избивал Идоу, притеснял вольнодумцев и приносил жертвы Мраку. Больше так жить мы не хотим.

– Что вас пробудило? – осторожно спросила Герда. – Уж не наше ли появление?

Малинке перекинулась с товарищами парой фраз.

– Они устали ждать, когда Вицли-Пуцли одумается или его накажут боги.

– А ты?

– Я… я не знаю. Я очень боюсь, – она обняла себя руками и вжала голову в плечи. – Мёртвые говорят, что прольётся много крови, если боги не встанут на нашу сторону. Вицли-Пуцли долгие годы задабривал Мрак столькими жертвами, что наши шансы отыскать более сильных покровителей очень невелики.

Хелева и Глэйдэ обменялись тяжёлыми взглядами и снова заговорили.

– Они считают, что мы должны сражаться даже без покровительства и благословения. Если существует в мире высшая справедливость, то мы победим, – перевела Малинке.

Герда посмотрела на них с тоской. Сумеречники ведь проиграли Предвестникам, значит, никакой справедливости нет.

– Глэйдэ пошлёт сокола своему дяде из племени мтетве. Вицли-Пуцли выжил их на северный берег. Они будут рады поквитаться, – посвящала Герду в план Малинке. – А мы дождёмся, пока Вицли-Пуцли уснёт, и пойдём в ложбину. Вчетвером мы придумаем, как пробраться мимо нзамбо. А сейчас ты должна отмыть с себя слюну лиса. В ней может оставаться яд.

Герда кивнула. Захватив с собой чистое покрывало и четыре больших кувшина, Малинке повела её к реке. Тростник не цвёл – это угнетало, но и не сох – это вселяло надежду. За его зарослями скрывалась тихая заводь. Покрытые мхом валуны выглядывали из прозрачной воды. Солнце закатывалось, облекая джунгли вместе с рекой в золотистую дымку. В ней даже самый заурядный человек уподоблялся небожителям.

– Это купальня небесных невест, – ответила Малинке на вопросительный взгляд Герды. – До разделения племён и исхода на север, сюда отправляли самых красивых девушек. Люди надеялись, что проезжавшие мимо Братья-Ветры пленятся их нагими телами и задержатся в Дольнем мире, чтобы защищать его от Мрака. Но этого не происходило. Каждый раз Братья-Ветры лишь скользили взглядами по водной глади и не останавливали своих коней.

– Но в конце концов Пернатый змей пленился красотой смертной девы и остался с людьми, – нахмурила лоб Герда.

Малинке спустилась к реке и набрала воду в кувшин. Камни такие скользкие. Как ей удавалось не оступаться на них? Ведь так легко поранить ногу об острую грань камня, и кровь привлечёт крокодилов.

Герда передёрнула плечами, вспоминая, как их хищные глаза внимательно следили за плотом, на котором истекал кровью Николас.

– Это произошло не здесь и не так, – Малинке наполнила ещё один кувшин водой и вручила его Герде. – Пернатый спас Немую певунью из разорённой Мраком деревни, спас от бездушников, которые охотились на неё, спас от людей, которые не принимали её. Судьба сводила их снова и снова. Немая певунья любила его безмолвно и ничего не требовала взамен. Может, они и прожили бы свои жизни порознь, но Пернатый змей устал от Девятых небес, где он оставался ребёнком, слушал родителей и не имел власти над собственным домом. Его сердце болело за погибающих от Мрака людей. Его душа стремилась к немой певунье. Он рухнул на землю огненной звездой, и мир изменился навсегда.

Когда всё четыре кувшина наполнились водой, они поставили их на плечи и двинулись к пальмовой роще неподалёку.

– Похоже, вы не слишком рады нисхождению Пернатого змея, – осторожно заметила Герда.

Малинке вышагивала впереди так грациозно, что из кувшинов не выплёскивалась вода, а Герде она то и дело попадала на уши и волосы. Вот кто действительно выглядел и вёл себя, как королева – Малинке. Герде не хватит и жизни, чтобы научиться так же.

– Перемены пугают, – задумчиво ответила Малинке. – Тем, кто последовал за Пернатым змеем, повезло больше, чем нам. Вы научились строить огромные лодки, ковать железное оружие, шить удобную одежду. А о скольких чудесах севера сюда даже слухов не доходило! Мы, струсив, забыли даже те крохи, которые знали наши предки из каменных деревень.

Они остановились у груды камней.

– Становись туда. Отсюда яд точно не попадёт в реку, – указала на них Малинке.

Герда разделась. Мелкие камни больно выпивались в подошву ног, но она старалась терпеть. Малинке принялась поливать её из кувшина. От студёной воды по хребту бежали мурашки и кожа покрывалась пупырышками. Герда зябко обнимала себя за плечи и мелко дрожала.

– Потри себя этим, – Малинке протянула ей кусок грубой серой ткани и вылила на него мыльное снадобье из тыквы на поясе.

Какое оно душистое! Малинке снова полила её водой из кувшина, чтобы смыть мыло, потом вытерла её и обернула вокруг плеч покрывало из мягкой шерсти.

– Переживаешь из-за нашего похода? – всё-таки совестно втягивать её в опасную затею. Она и её люди куда более уязвимы перед Вицли-Пуцли, чем Герда. – Можешь не участвовать. Я умею читать мысли и пойму Глэйдэ с Хелевой без слов. Только не выдавай нас!

– Нет. Только вместе у нас будет шанс. Снова смотреть на пытки я не хочу.

Выполоскав одежду, они засобирались обратно в деревню. На небе уже показалась луна в россыпи хрустальных звёзд.

– Ложись спать. Мы тебя разбудим, – попрощалась Малинке у гостевой хижины.

– Спасибо, – Герда по-дружески сжала её плечо и скрылась за дверью.

Слёзы тут же переполнили веки и потекли по щекам. Маленький Гилли Ду! Что она скажет Николасу? Что снова была беспечной и подставила своего защитника? Что не смогла спасти его, когда он отравился и не побежала следом, когда он уходил?

Нет, смерть Гилли Ду не окажется напрасной. Матросы будут расколдованы, дикари – спасены, а души – освобождены.

Герда забралась в гамак. Дрёма то накатывала, то отпускала. Одолевали мысли. А что, если Малинке и её товарищей схватили, а заговор раскрыли? Тогда всех казнят. Может, надо плыть к Шибальбе и искать Олафа с Николасом?

От тревоги спас тихий стук в дверь. Герда натянула на себя высохшую одежду и открыла. Дождь сегодня миловал, и ночь выдалась ясная. На небе светила огромная полная луна в россыпи ярких звёзд.

Малинке безмолвно поманила Герду на площадку. Та выглядела пустынной и чистой: ни от погребальных костров, ни от жертвоприношения следов не осталось. Хелева и Глэйдэ, с ног до головы завёрнутые в тёмные покрывала, ждали у лестницы.

– Птицы сказали Глэйдэ, что вокруг ложбины бродит с два десятка нзамбо.

– Это весь наш отряд! – ахнула Герда.

Малинке кивнула:

– Действовать надо скрытно и быстро, иначе нас поймают.

На земле рядом с ними стоял кувшин с жидкой белой глиной. Малинке окунула в него пальцы и нарисовала у Герды на щеках и лбу спирали, а потом проделал то же с собой, Глэйдэ и Хелевой. Подобные знаки встречались и в Мунгарде: на мосту Биворн и в катакомбах под Ловонидом.

– Что это значит? Идоу говорил, что у вас нет письменности, – не сдержала она любопытства.

– Оберёги. Священные символы богов. Они должны защитить нас от мелькарисов и демонов. Только против Мрака они бессильны, – печально вздохнула Малинке.

Она вручила Герде треугольную улыбающуюся маску. Остальные надели такие же и двинулись в путь. Отыскать дорогу к ложбине помогло чутьё. В голове будто вырисовывалась светящаяся нить, которая вела сквозь заросли лиан и папоротников в место, где всё ещё жил голос Гилли Ду.

Они спустились в ложбину и замерли, ища нзамбо. Его затухающую аура находилась на другом конце.

Глэйдэ подался вперёд. Над его головой глухо ухнул филин. Послышался шорох. Нзамбо приближался. Птица спикировала на него и ударила клювом в темя. Нзамбо пошатнулся и уставился на птицу. Та заметалась вокруг его головы, закрывая обзор огромными крыльями.

Глэйдэ махнул рукой. Герда, Малинке и Хелева проскочили за спиной у нзамбо и побежали к склону ложбины. Где же погреб? Где вход? Из-за густого кустарника и темноты ничего не видно! И лучину зажечь нельзя. Нзамбо всё равно, но живые могут заметить.

Сердце болезненно затрепыхалось. Аура Николаса, яркая и морозная, вспыхнула где-то рядом. Он уже вернулся?

Стоило сделать шаг, как видение растворилось. Герда вернулась, внимательно оглядывая пространство.

– Там! – указала она в сторону кучи камней и веток.

Внутри склона показалась фигура кошки – мелькарис, сотканный из звёздного света. Грива пышная, тонкий хвост с острой кисточкой на конце.

Малинке с Хелевой бросились расчищать указанное место. По спине прокрался холодок. Спереди к ним приближалось с полдюжины бледных аур нзамбо. А потом и сзади повалила дымная туча.

Примчался Глэйдэ, ритмично цокая языком. На его зов прилетела стая сов и, разделившись надвое, атаковала приближающихся нзамбо.

Глэйдэ затараторил что-то на своём языке. Малинке и Хелева бросили камни и испуганно прижались к нему. Только Герда не оставляла работу. Внутри груды уже проглядывал кривой корень, похожий на ручку. Герда потянула за него, и в земле открылся люк.

– Туда, давайте спрячемся! – скомандовала она.

В погребе зажёгся огонёк и наружу выглянул Оуэн.

– Ты?

Герда попятилась. Его аура не выглядела тусклой и дымной, как у нзамбо, но её скрывала маслянистая чёрная пелена.


Скачать книгу "Огни юга. Часть 2. Дом Мрака" - Светлана Гольшанская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
24книги » Героическое фэнтези » Огни юга. Часть 2. Дом Мрака
Внимание