32 августа

Марина Ясинская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Много лет назад Восьмирье было единым целым. Но случилась беда – мир разлетелся на Осколки, и теперь их разделяет пелена страшного тёмного тумана, в который не решается заходить никто, кроме загадочных и отважных темноходов. Ово – один из таких Осколков. Здесь выпекают смех, выращивают спокойствие и заботятся о мечтах, а обиды выбрасывают в мусор. Именно сюда в последний день лета попадает двенадцатилетняя Вика. Она не знает, как ей найти дорогу домой – и в сентябрь, ведь наутро в Ово наступает 32 августа. На долгом и трудном пути обратно в родной мир Вика встретит друзей и наживёт врагов, её будут ждать невероятные и опасные приключения, а читателей – мир, полный радужных чудес и необычных обитателей.

Книга добавлена:
29-05-2024, 08:28
0
91
26
32 августа

Читать книгу "32 августа"




Глава 5

Майстер Нилс ждал на крыльце. На нём были сюртук, рубашка и шейный платок, напомнившие Вике о моде позапрошлого века, и вполне современные брюки и ботинки. Вместо хвостика волосы он заплёл в косичку, на конце которой красовался чёрный бантик. Вика едва не хихикнула, увидев это, но удержалась – мало ли, может, здесь так принято.

– Ну как? – взволнованно спросил майстер Нилс.

Вика только разочарованно покачала головой.

– Ничего, мы обязательно что-нибудь придумаем! – делано бодро сказал хозяин дома. – И вообще, это было бы слишком просто, если бы ты прошла по дороге и увидела выход: в настоящих приключениях так не бывает.

– А я бы не отказалась от «слишком просто», – призналась Вика.

– Зато тогда твоё приключение закончилось бы, едва начавшись, – встрял в разговор Лукас.

Вика хотела сказать, что мечтать о приключениях, сидя дома, и неожиданно оказаться по уши в приключениях – это две очень разные вещи, но тут Ванилька самостоятельно выбралась из рюкзака, уселась хозяйке на плечо – и Вика промолчала. Если Лукасу доведётся получить свою долю приключений, он это сам поймёт. А если нет, то пусть приключения так и остаются у него в мечтах как нечто волшебное и прекрасное.

– Ну что, идём? – нарушил тишину майстер Нилс. – Но сначала перекусим!

На кухне их уже ждали дымящийся чай и горячие сырные сэндвичи с помидорами. Они оказались такими вкусными, что Вика съела целых три! Лукас не отставал и слопал четыре. Майстер Нилс сидел за столом, улыбался и маленькими глоточками отхлёбывал прозрачный зеленовато-золотистый чай из фарфоровой чашки. Кажется, ему было очень приятно, что в его пустом доме снова появились дети.

Уже зная, что приют майстера Нилса находится за городом, Вика приготовилась к тому, что добираться до Ово придётся долго. Однако уже через полчаса дорога, петляющая между холмов, вывела их к городу. И, увидев его, Вика замерла в восхищении.

Ово расположился в низине; со всех сторон городок опоясывала река, через которую было перекинуто восемь разных мостов – от почти невесомого деревянного на юго-западной стороне до солидного, каменного, в самом центре. Тесно прижавшиеся друг к другу домики песочного цвета и узкие улочки выглядели мило и трогательно. Над рыжими черепичными крышами возвышалось восемь башен с часами. Ово казался почти игрушечным – такой он был уютный и красивый, словно сошёл с фотографий старинных европейских городков или со страниц книжки со сказками.

На другом берегу реки тоже стояли дома, но совсем не так тесно друг к другу, вокруг них раскинулись сады, а уже за ними виднелись поля. Вика сразу подумала, что если сравнивать с привычным ей миром, то городок на острове – это центр Ово, а дома на другом берегу реки – это пригород.

Ово не разочаровал и при более близком знакомстве. Когда Вика в компании своих спутников перешла мост и ступила на мощённую разноцветной узорной плиткой улицу, до неё донеслись звуки музыки и смех, запахи сдобы, корицы и радости. Красочные вывески магазинчиков, ажурные белые столики и стулья уличных кафе, полосатые навесы над ними, люди, одетые, как и майстер Нилс, в причудливую смесь старинных костюмов и вполне современной одежды, масляные фонари, цветы в каменных вазонах и развешанные тут и там разноцветные флажки – Ово был таким нарядным и праздничным, что дух захватывало.

– Давай договоримся так, – сказал майстер Нилс, когда впереди показалась небольшая, но людная площадь, – я буду спрашивать, а ты пока помалкивай. И смотри никому не говори, что ты из другого мира, хорошо?

Вике очень хотелось спросить, к чему такая секретность, но, увидев серьёзное выражение лица майстера Нилса, она поняла, что сейчас не время для этих вопросов, и молча кивнула.

Площадь называлась Часовой, как гласила кованая вывеска на указателе, а пекарня смеха находилась именно там. Вика сразу это поняла по атмосфере праздника, ярким флажкам, развевающимся над входом, по звукам весёлой музыки и запахам цветов, специй, усталости и радостного волнения. На улице перед витринами стояло восемь столов, накрытых ярко-жёлтыми скатертями, а вокруг толпились покупатели.

Подойдя поближе, Вика увидела, что на каждом из столов красуются фарфоровые вазочки с чем-то, что больше всего напомнило ей мыльные пузыри: круглые прозрачные сферы переливались разными цветами. Хозяева пекарни – пожилая пара в полосатых фартуках – раздавали всем желающим бумажные формочки с необычным лакомством.

– Добрый день, здравствуйте, моё почтение, рад вас видеть, как ваши дела, – раскланивался майстер Нилс направо и налево.

Вика, как ей и было велено, держалась рядом и помалкивала. Лукас тоже вёл себя смирно, и только горящие глаза выдавали его нетерпение.

Когда они подошли к столам и хозяйка протянула бумажные формочки с незнакомым угощением, Вика замешкалась. Что это такое? Оно вообще съедобное?

А вот Лукас не медлил и сразу высыпал всё содержимое формочки себе в рот.

– Спасибо, фрея Мерет! – бойко поблагодарил он хозяйку и весело рассмеялся.

Посмотрев на Лукаса, Вика решилась и очень осторожно взяла двумя пальцами «мыльный пузырь»; он выглядел таким хрупким, что она просто боялась ненароком его раздавить. Из рюкзака выглянула любопытная Ванилька, ловко забралась девочке на плечо, обнюхала загадочное лакомство и чихнула.

– Интересно, это ты так одобряешь или, наоборот, намекаешь, что есть не стоит? – тихонько спросила Вика, осторожно положила «пузырь» себе в рот и застыла в ожидании.

В первый момент лакомство показалось совершенно безвкусным. Но уже через мгновение оно буквально взорвалось на языке фонтаном щекотных цитрусовых пузырьков. Вика не удержалась и хихикнула.

– Это было весёлое хихиканье, – глядя на девочку, улыбнулась хозяйка пекарни. – Хочешь попробовать торжествующий смех? Или довольные смешки? – Она указала на вазочки, в которых лежали другие «пузыри». – А вот ещё улыбки. – Хозяйка кивнула в сторону стоящей на углу стола вазы, до краёв полной разноцветных шариков, словно слепленных из пены. – Их там видов десять, не меньше. Можешь вытащить не глядя, чтобы не знать, какая именно улыбка тебе досталась.

Заворожённая происходящим, Вика уже намного увереннее взяла шарик из вазы с улыбками и положила на язык. Тот рассыпался во рту снопом мелких брызг, принёс воспоминания о солнце и море, и девочка даже прикрыла глаза от удовольствия.

– Тебе досталась мечтательная улыбка, – пояснила хозяйка пекарни. – Понравилось?

Вика молча кивнула, продолжая улыбаться, – солнце и море всё ещё оставались на языке, и от этого Вика чувствовала себя почти счастливой.

Очень хотелось спросить, как можно выпекать смех и улыбки, ведь их даже потрогать нельзя, но Вика понимала, что таким вопросом выдаст себя с головой и всем сразу станет ясно, что она не местная.

– Тогда приходи к нам за покупками, – пригласила хозяйка.

– Спасибо, – поблагодарила Вика и оглянулась, ища Лукаса и майстера Нилса. Оба стояли неподалёку и с кем-то беседовали.

– …на днях одного странного человека, на вид – совсем не местного, – услышала она окончание фразы майстера Нилса. – А вы не замечали в последнее время необычных незнакомцев?

– Разве только твою девочку. – Невысокий толстячок в зелёном бархатном сюртуке и светлых льняных шортах, улыбаясь, кивнул в сторону Вики. На несуществующей талии у него красовался нарядный пояс.

Вика растерянно замерла.

– А, это дочка моих старых знакомых, что живут в посёлке у западной границы, – непринуждённо ответил майстер Нилс. – И всё-таки, никаких посторонних в последнее время не замечал?

– Не замечал, – покачал головой толстячок и, помедлив, спросил тоном, от которого пахло снисходительностью: – А ты уверен, что действительно его видел?

– Ты о чём? – нахмурился майстер Нилс.

– Ну… – мужчина замялся, – тебе же часто видится то, чего другие не видят.

Вика не столько разглядела, сколько почувствовала, как майстер Нилс непроизвольно сжал челюсти от этих слов.

Видимо, толстячок тоже заметил реакцию собеседника.

– Не обижайся, Нилс! – дружески хлопнул он майстера Нилса по плечу. – Мой сын говорит, что иногда тоже видит эти твои мечты. А по поводу незнакомцев – я правда не замечал ничего необычного в последнее время. Но ты бы спросил ещё у фреи Хильды: она живёт у самого моста и целыми днями только и делает, что торчит у окна. Если кто первым и заметит чужаков, так это точно она.

– Спасибо, друг, я так и сделаю, – ответил майстер Нилс, отошёл в сторону, снял с длинного носа пенсне в золотой оправе и стал долго и сосредоточенно протирать его носовым платком. Вике даже не надо было принюхиваться к появившемуся необычному запаху, чтобы сразу понять – хозяин приюта, где жили бездомные мечты, расстроен. Видимо, он так и не привык к тому, что в Ово его считают сумасшедшим.

Вика переглянулась с Лукасом. Тот нахмурился было, но затем плутовато улыбнулся, будто случайно, приблизился к толстяку сзади и незаметно подцепил чем-то острым нарядный пояс на несуществующей талии. Пояс упал, и на глазах у всех собравшихся шорты предательски поползли вниз.

Эта глупая маленькая месть доставила Вике изрядное удовольствие! Она едва сдержала смешок – свой собственный, настоящий смешок, а не выпеченный в пекарне смеха. А затем подошла к майстеру Нилсу и украдкой пожала ему руку, а тот благодарно улыбнулся ей в ответ.

Фрея Хильда оказалась энергичной пожилой дамой в пышной бальной юбке, белой блузке с короткими рукавами и с гроздьями позвякивающих браслетов на запястьях. Фальшивые каштановые кудряшки бодро подпрыгивали в такт её стремительным движениям, а в руках, несмотря на солнечный день, она держала длинный сложенный зонт.

– Нилс! – воскликнула фрея Хильда, заметив хозяина приюта. – Давненько тебя не видела! Почему не заходишь, не навещаешь? Неужели так занят со своими мечтами?

Вика уже начала понемногу привыкать к тому, что чувствует запахи всего, что вообще-то не пахнет. Но от тона фреи Хильды не пахло ни снисходительностью, ни насмешкой, ни сомнением. Похоже, она не считала майстера Нилса сумасшедшим. То ли верила ему, то ли могла видеть мечты сама.

Майстер Нилс ещё не успел ответить, а фрея Хильда уже переключилась на его племянника.

– Лукас! – всё так же радостно воскликнула она и потрепала его по макушке. – Всё лето тебя не видела, надо же, как ты вытянулся! Как поживают твои родители?

Лукас тоже не успел ответить энергичной даме, а та направила своё внимание на Вику.

– Девочка, а вот тебя я не знаю! Неужели ты не местная? – громко удивилась она.

Вика сглотнула, майстер Нилс открыл рот, собираясь вмешаться, но тут фрея Хильда задумчиво склонила голову и протянула:

– Кого-то ты мне очень напоминаешь… Как тебя зовут, милая?

– Вика, – представилась Вика и почему-то тут же поправилась: – Виктория Хилль.

– Ну конечно! – Фрея Хильда хлопнула себя по лбу так, что зазвенели браслеты на запястье. – Как же я сразу не сообразила! Скажи-ка мне, а Генриетта Хилль тебе не родственницей приходится?

Вика открыла было рот, чтобы ответить «нет», но так и застыла, вспомнив, как лет пять назад, когда она только-только перешла во второй класс, к ним в гости приезжала дальняя мамина родственница с необычным именем Генриетта Карловна – полная и очень энергичная дама с очками на цепочке и командирским голосом.


Скачать книгу "32 августа" - Марина Ясинская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание