Всё что он пожелает
- Автор: Сторми Гленн
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Всё что он пожелает"
— Тебе нужно научить этих парней выбирать кого-то своего размера, Гаррет. — Сэм ухмыльнулся, поднимая глаза от гораздо более крупного вампира на полу, чтобы встретиться взглядом с Гарретом. — Чтобы у них появился реальный шанс.
Гаррет застонал, потирая затылок. Напряжение, вызванное тем, что Сэм выбил дерьмо из его солдат, и понимание того, что он собирался снова поговорить с Дрю, вызвало у него боль в шее.
— Постарайся не причинять им слишком много вреда, пока они провожают вас до электуса Эверсона. Мы пригласили тебя сюда, чтобы обсудить информацию о твоём брате, Сэм, а не поднимать шум.
— Хорошо. — Сэм ярко улыбнулся, расправив плечи. — Почему сразу так не сказал?
— У меня не было шанса. Полагаю, что в тот момент ты обливал меня святой водой.
Сэм фыркнул и закатил глаза, махнув рукой.
— Подумаешь, святая вода. Вы, ребята, должны расслабиться.
Гаррет почувствовал подступающую головную боль.
— Сэм, пожалуйста, иди с моими солдатами и поговори с электусом Эверсоном.
Гаррет сглотнул и поспешно отступил назад, когда глаза Сэма сузились. Он уже видел этого парня в действии. Он не хотел быть на острие одной из вспышек гнева Сэма.
— Держись подальше от Дрю.
Дерьмо!
— Он мой анамхара, Сэм.
Сэм быстро моргнул, его челюсть отвисла. Вероятно, это был первый раз, когда Гаррет увидел, что этому парню нечего сказать.
— Я не причиню ему вреда.
— Ты уже это сделал, — отрезал Сэм.
Внезапное сужение глаз Сэма было единственным предупреждением, которое получил Гаррет, прежде чем почувствовал, как холодное острое лезвие ножа скользнуло в плоть чуть ниже плеча. Сэм подошёл вплотную к Гаррету и пристально посмотрел на него. Его взгляд был прямым, твёрдым и бесстрастным, когда он толкнул нож немного глубже, заставив Гаррета вздрогнуть.
— Держись подальше от Дрю, или в следующий раз я прицелюсь чуть ниже!
— Сэм…
— У тебя был шанс, Гаррет. Ты упустил его. Ты не получишь второй.
В тот момент, когда нож был выдернут из его плеча, Гаррет хлопнул рукой по ране, прижимая салфетку, которую всё ещё держал в руке, чтобы остановить кровотечение. Он отмахнулся от своих солдат, не желая, чтобы те вмешивались в то, что происходило между ним и Сэмом… и, возможно, Дрю.
— Сэм, пожалуйста.
Сэм проигнорировал Гаррета, вернулся в лифт и за руку вытащил Дрю. Красивые кобальтово-голубые глаза Дрю расширились до размеров блюдца, когда он увидел Гаррета, стоящего в рубашке, залитой кровью.
— Гаррет, что…
— Пойдём, Дрю, — сказал Сэм, утаскивая его к коридору, ведущему в кабинет электуса Эверсона.
— Нет, подожди. — Дрю оглянулся на Гаррета, споткнувшись. — Стой, Сэм.
Гаррет зарычал, увидев, как Дрю пытается вырвать руку у Сэма. Угроза или нет, Сэм не имел права заставлять Дрю идти туда, куда тот не хотел. Когда Дрю снова дёрнулся, а Сэм просто продолжил идти, Гаррет бросился вперёд и схватил Дрю за талию, оттаскивая его от Сэма.
— Прекрати это, чёрт возьми, Сэм.
Он осторожно усадил Дрю на пол и повернулся, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Гаррет нахмурился, зарычав, когда увидел красную отметину на запястье Дрю, вызванную жёсткой хваткой Сэма. Гаррет поднёс оскорблённую плоть ко рту и провёл языком по ней.
Он застонал от сладко-солёного аромата, который затопил его рот и оживил вкусовые рецепторы. Прошло очень много времени с тех пор, как он пробовал Дрю. Он не забыл, на что это было похоже, насколько это было интенсивно.
— Остановись, пожалуйста.
Тихие слова, произнесённые прерывающимся голосом, привлекли внимание Гаррета больше, чем что-либо, больше чем самый громкий крик его электуса. Страдание, вспыхнувшее в тёмно-синих глазах Дрю, напомнило Гаррету, где они находятся, и что он должен был многое объяснить.
— Всё не так, как ты думаешь, хара, — нежно пробормотал Гаррет. Одной рукой он держал Дрю за запястье, а другую поднял, чтобы провести пальцами сквозь светло-медовые локоны Дрю. — Я ушёл ради твоей безопасности.
Дрю вытаращился, его рот открылся, а затем захлопнулся, прежде чем снова открыться.
— Я не могу… — Гаррет был загипнотизирован, когда Дрю высунул язык и провёл им по шикарным губам, смочив их. — Я не понимаю, Гаррет.
— Я бы хотел получить возможность объяснить тебе всё, но мне потребуется время. — Гаррет бросил быстрый взгляд за плечо. Сэм стоял в нескольких футах позади со скрещенными на груди руками, постукивая носком по мраморному полу. — Сначала мне нужно закончить дела с Сэмом, а потом я бы хотел…
— Первое, что тебе нужно сделать, это найти доктора.
Гаррет оглянулся на Дрю и проследил за направлением его взгляда на рану на плече.
— Ах это. Мне не нужно обращаться к врачу. Это не очень больно, и должно скоро зажить.
— У тебя кровотечение, Гаррет.
— Так бывает при ножевых ранениях, — хмыкнул Гаррет. Он, бывало, получал и более серьёзные повреждения, в том числе и от рук того же парня. У Сэма был характер, но, более того, у него было такое же мерзкое чувство юмора, как и у его брата. Они оба были опасны как ад, когда смеялись.
— Ножевых ранениях! — вскрикнул Дрю, привлекая внимание нескольких людей, стоявших неподалёку. Гаррет ахнул, когда Дрю прижал ладонь к ране. — Какого чёрта ты получил ножевое ранение на приёме?
— Это длинная история.
Дрю сжал губы.
— Думаю, у меня найдётся время.
— К сожалению, у меня нет. — Гаррет сморщился, когда глаза Дрю опасно сузились. — Мне действительно нужно быть на этой встрече с Сэмом.
— Прекрасно. — Челюсть Дрю напряглась, показывая Гаррету, что упрямство, которое он в равной степени любил и ненавидел в своём анамхаре, никуда не делось. — Дай мне аптечку и я позабочусь о твоей ране, пока ты проводишь свою встречу.
Ничего прекрасного. Гаррет провёл рукой по лицу, стараясь подавить стон. Дрю не имел понятия о том мире, в который влезал, и Гаррет боялся объяснять ему.
— Дрю…
Дрю приподнял бровь.
— Хорошо, хорошо, ты можешь пойти, но должен молчать.
Дрю пристально посмотрел на него, после чего кивнул.
— Отлично. — Он махнул вперёд. — Пойдём. Чем скорее я доберусь до твоего плеча, тем лучше.
Гаррет развернулся и направился к офису электуса Эверсона. Он хотел поскорее закончить эту встречу, чтобы поговорить с Дрю, объяснить ему, почему ушёл, и, возможно, попросить прощения.
— Кто всё-таки ударил тебя ножом?
Гаррет моргнул, уставившись на Дрю. Как это он пропустил, что Сэм напал на него?
— Сэм.
Глаза Дрю расширились.
— Мой сосед по квартире Сэм?
— Подожди. — Гаррет схватил Дрю за руку и остановил его, разворачивая лицом к себе. — Сэм — твой сосед по квартире? — Это объясняло, почему Дрю был с Сэмом, наконец-то дошло до Гаррета. Только он не мог понять, почему до сих пор не знал об их связи.
— После того, как ты ушёл, я не мог самостоятельно оплачивать счета. Мне пришлось найти соседа.
— Я оставил тебе достаточно денег, чтобы оплачивать счета очень долгое время, Дрю. Что ты с ними сделал?
Большие глаза Дрю увеличились ещё больше.
— Какие деньги?
Гаррет нахмурился.
— Деньги в сейфе.
— Каком сейфе?
— Тот, который я оставил на кровати для тебя. — Как только он произнёс это, Дрю стал качать головой. — Ты не видел чёрный ящик на кровати в день, когда я ушёл?
— Нет.
Чёрт возьми. Это означало, что Дрю не получил письмо, оставленное Гарретом в сейфе, и многое объясняло, в том числе ту боль, которую он видел в кобальтовых глазах Дрю.
Гаррет потянулся и обхватил лицо Дрю, наклоняясь, пока их дыхание не слилось.
— Эндрю, я клянусь тебе, что оставил на кровати чёрный сейф с деньгами, чтобы помочь тебе позаботиться о расходах, и письмо, объясняющее почему мне пришлось уйти. Я бы никогда не оставил тебя на произвол судьбы.
Глаза Дрю наполнились слезами.
— Я не видел его.
Гаррет нахмурился, его угольно-чёрные брови почти сошлись.
— Кто же тогда… Джесси! — Дрю и Гаррет одновременно назвали имя человека, приходя к одному и тому же выводу. — Я заживо спущу шкуру с Джесси и не посмотрю, что он твой брат. Он должен заплатить за ту боль, через которую тебе пришлось пройти. Эти деньги предназначались для тебя.
— Он сказал мне, что сорвал куш в Вегасе.
Губы Гаррета скривились.
— Он солгал. — Джесси был игроком, но недостаточно хорошим, чтобы выиграть что-либо. Гаррет терпел его, пока жил с Дрю, просто потому, что тот его брат. Лично он не выносил этого человека. Джесси использовал свою братскую связь, чтобы получить от Дрю всё, что только мог.
— Ты оставил мне письмо?
— Да, хара. — Сердце Гаррета замерло на миг, когда он увидел надежду, осветившую лицо Дрю. Каждый волен был выбирать, жить ему в отеле клана или вне его. Когда Гаррет встретил Дрю, он жил сам по себе. Начать жить вместе с ним было легко. Подчиниться приказу вернуться домой было значительно сложнее, но он не мог его игнорировать. — Я был вынужден уйти, Дрю. Мне приказали вернуться домой, но здесь небезопасно для тебя. И это всё ещё так.
И необходимость сказать это почти разбила сердце Гаррета. Его приводила в ужас мысль, что кто-нибудь сможет добраться до Дрю, а его не будет рядом, чтобы справиться с этим. Не было ни одного способа, который позволил бы Дрю отбиться от вампира, жаждущего крови, или от взбесившегося волка-оборотня.
У него просто не было шансов.
— Пожалуйста, хара, пообещай мне, что будешь рядом со мной, несмотря ни на что. Я не смогу защитить тебя, если ты не будешь рядом.
— Обещаю.
В горле Гаррета образовался комок, когда он прижал к себе Дрю, как будто хотел слиться с ним навеки. Он глубоко вдохнул сладкий медовый аромат Дрю, задрожав, когда тело ответило на манящий запах анамхары.
— Клянусь, что обеспечу твою безопасность, Дрю.
Или умрёт, пытаясь.
Дрю отклонился назад, в замешательстве уставившись на Гаррета. Когда он медленно моргнул, его длинные ресницы мазнули по щекам.
— Безопасность от чего?